欢迎进入中国联合国促进会
国际采购标准 Service
Service 《政府采购协定》(GPA)

中国加入WTO《政府采购协定》(GPA)谈判进展

Progress in China’s WTO GPA negotiation


中国经济目前在世界经济中的重要性明显提高,国外对我国经贸政策高度关注,美国、欧盟等我国主要贸易伙伴特别对我国外商投资政策提出质疑,要求中国加快加入GPA谈判,目的是使中国早日纳入国际框架,以保证政策的稳定性和可预见性。因此,我国加入GPA谈判已经进入关键时期。

As China plays an increasingly significant role in the global economy, the world starts to pay more attention to China’s economic and trade policies than before. The United States, the European Union and other major trade partners of China questioned China’s foreign investment policy and demanded that China accelerate its negotiation on accession to the World Trade Organization (WTO) Agreement on Government Procurement (GPA) with the purpose of incorporating China into the international framework and ensuring the stability and predictability of policies. Therefore, China’s GPA negotiation has entered a crucial period.

 

习近平总书记出席博鳌亚洲论坛2018年年会开幕式并发表主旨演讲,强调中国开放的大门不会关闭,只会越开越大。要加快加入世界贸易组织《政府采购协定》进程。中国希望发达国家对正常合理的高技术产品贸易停止人为设限,放宽对华高技术产品出口管制。

Chinese President Xi Jinping gave a keynote speech at the opening ceremony of Boao Forum for Asia (BFA) Annual Conference 2018, saying that China will open its door even wider to the outside world and accelerate its accession to the GPA. Meanwhile, China expects developed countries to remove trade barriers for normal and reasonable trade in high-tech products and relax controls on the export of high-tech to China.

 

关注级别提高

Higher level of concern

 

中国政府高度重视谈判工作,下一步,为落实习近平主席讲话,重点是加快加入GPA进程,财政部将进一步改进出价,尽快提交世界贸易组织,并继续与参加方积极开展谈判,争取尽早达成互利共赢的谈判结果。

The Chinese government attaches great importance to the GPA negotiation. As required by President Xi Jinping, the government will invest more efforts in accelerating its accession to the GPA, and China’s Ministry of Finance will continue to revise the GPA accession offer and submit it to the WTO as soon as possible. China will further its negotiation with other GPA members and try hard to achieve mutually beneficial negotiation results at an early date.

 

《政府采购协定》是世界贸易组织关于政府采购市场开放的专项协定,由世界贸易组织成员自愿申请加入。习近平主席提出加快加入《政府采购协定》进程,彰显了中国进一步扩大开放的决心和维护多边贸易体制的诚意。

The GPA is a plurilateral agreement under the auspices of the WTO that opens government procurement markets between members. The GPA’s membership is limited to the WTO Members that specifically signed the GPA or that have subsequently acceded to the Agreement, and WTO Members are not required to join the GPA. President Xi Jinping’s proposal of accelerating the accession to the GPA demonstrates China’s determination to open wider to the outside world and sincerity to uphold the multilateral trading system.

 

20184月,国务院专门成立了《政府采购协定》谈判工作领导小组,成员单位由财政部、发展改革委、商务部等24个部门组成,加强对谈判工作的领导和协调。中国从启动谈判以来,持续改进出价,不断扩大承诺的开放范围。

In April 2018, to instruct and support the negotiations, China’s State Council established a steering group for GPA negotiations joined by 24 departments including the Ministry of Finance, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Commerce, etc. Since China initiated GPA negotiations, the government has been revising the GPA accession offer and expanding the scope of opening-up.

 

中国联合国促进会正在积极参与GPA加入谈判和国际经贸规则制定,促进全球贸易投资自由化便利化,通过与包括商务部等有关政府部门积极协调沟通,协助中国企业和中国产品、中国服务“走出去”,推动形成全面开放新格局。

The China Association for Promoting UN Procurement (CAPUNP) is taking an active part in China’s GPA negotiation and the formulation of international economic and trade regulations, in an attempt to promote and facilitate global free trade and investment. To help Chinese enterprises, products and services “go global” and push forward a new pattern of all-round opening-up, the CAPUNP is also working with the Ministry of Commerce and some other Chinese government departments.

 WTO《政府采购协定》(GPA)

 

 

 



Copyright ©2005 - 2013 皆亨商务咨询上海有限公司
Copyright © 2019 CAPUNP. All Rights Reserved. 中国联合国采购促进会版权
犀牛云提供云计算服务